В.Лаврусь (v_lavrus) wrote,
В.Лаврусь
v_lavrus

ПРОЧИТАЛ "ТРИНАДЦАТУЮ СКАЗКУ" ДИАНЫ СЕТТЕРФИЛД

Прочитал книгу Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»


Общее впечатление весьма неоднозначно. «Все смешалось в доме…» Попробуем препарировать.

Из отрицательных впечатлений:
1. Прямо-таки вымораживаем детальность повествования, какая-то ярко выраженная женская (а может и не женская) скрупулёзность в описании. Это было здесь, а то лежало там, а потом переложили туда. Слава богу, к концу книги автору то ли самому надоело все перечислять, то ли она решила, что все уже давно перечислила и больше перечислять смысла нет.
2. Это такая-то западная традиция писать о гадостях, что ли? Бабушка, которая послала любимую внучку отнести маме горшочек с маслом и пирожки через лес, где жили волки. Синяя борода. «Гаргантнюа и Пентагрюэль». Наконец «Парфюмер». И здесь. Центральная линия бедные психически неполноценные дети близняшки, как результат инцеста в благородном английском семействе, и дети как результат насилия члена этого благородного английского семейства над бедной женщиной, которая потом подкидывает своего ребенка к усадьбе, где ребенок влачит полуживотное существование, воруя клубнику с грядок (парадоксально, но из него впоследствии вырастает знаменный человек).
3. Крайняя запутанность сюжета. Иногда приходится отматывать назад чтобы понять, а чего собственно сейчас произошло? Особенно тяжки читать в метро и электричке.
4. Постоянная надоедливая отсылка к «величайшему» романов всех времен и народов «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте .(Прочитать что ли? А то, прямо, стыдно.)
Из положительного.
1. Пробираясь через дебри повествования, если вас не оставят силы,  то вы наконец-то доберетесь до последних двадцати страниц… И вас там ожидает добрый конец. Все всё поймут, найдут друг друга и полюбят. Кому надо умрут, кому надо обретут спокойствие и радость. Хэппи энд.
2. Книга при всей своей запунности выстроена классически: Есть завязка, повествование, кульминация и развязка. Никаких сюрпризов.
С трудом понимаю ту жуткую популярность, которую книга обрела на родине (в Англии). Хотя критики роман восприняли неоднозначно, что может быть для самого романа и хорошо.
В общем, роман как заноза. Она торчит в ноге, и нет никаких сил вынуть ее. И ты все мучаешься, мучаешься с ней… И наконец вынимаешь!

В заключении, ассоциации навеваемые романом:

«Однажды покойная мама
К нему в сеновал забрела -
Случилась ужасная драма…
И мама меня родила.
В деревне той, в Ясной Поляне,
Теперь никого, ничего…
Подайте ж, подайте, славяне,
Я сын незаконный его!»
Вывод. Книгу можно не читать.
Tags: Диана Сеттерфилд
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments