В.Лаврусь (v_lavrus) wrote,
В.Лаврусь
v_lavrus

«УЕХАЛ СЛАВНЫЙ РЫЦАРЬ МОЙ…»

(представьте, что телевизор не показывает изображение, остается звук, что показывают можно только догадываться)

«Мой доблестный рыцарь,
Опять Вы в седле,
Куда Вы сегодня спешите?»
«Так много драконов
Сейчас на земле.
Я должен уехать, простите».

(Анна Веселова «Рыцарская баллада»)



Камелот. Королевские палаты.

-Ваше Величество, он огромен, он ужасен, он сожрал всех крестьян, остались я и две малые девочки… Он сожрал всю скотину и спалил деревню… Я не смог ничего сделать… Простите меня, Ваше Величество…
- Встань, Джекоб! Ты ни в чем не виноват. Если ты бы мог, ты бы не дал в обиду деревню. Я знаю, ты - хороший староста. О девочках мы позаботимся. А пока иди. Мне надо подумать, что мы будем делать дальше…
- Мерлин, ты все слышал?
- Да, мой Король!
- И что ты думаешь об этом? Что это было?
- Помните, сир, вы рассказывали мне свой сон? Про то, как из вашей фамильной усыпальницы поднялся ужасный Дракон и пожрал Камелот. Так вот, я думаю, сон сбывается.
- Ты хочешь сказать, что в Вудвилле был Дракон?
- Я уверен, сир. По всем описаниям это он.
- И что нам теперь делать? Делать-то что? Во сне ответа не было…
- Я думаю, надо собирать Круглый Стол. Обсудим все с Рыцарями, не все же им Грааль искать, надо иногда делом заняться, головой подумать …

Камелот. Зал Круглого Стола

- Итак, господа рыцари, я собрал вас по поводу происшествия в Вудвилле. Некто напал на деревню и уничтожил ее со всем населением и скотом. Некто огромный и ужасный, наделенный силой урагана и силой пламени. Есть мнение, что это Дракон! Вы все много путешествовали, много повидали, я прошу выказать свое мнение по поводу происшедшего.
- Драконов не бывает…
- Нет, вы посмотрите на него, самый молодой и всегда лезет вперед всех!
- Ну, как же, у сэра Ланселота на все есть всегда свое мнение, вот только почтения к старшим у него нет!
- Так он же Герой! Мы здесь все просто так, а он Герой!
- Безобразие…
- Господа-господа… Рыцари… что за скандал? Я просил высказываться по существу происшедшего. Сэр Персифаль, Вы самый старший, что вы можете сказать? Вы объехали весь свет. Чёрти чего только не видели. Слышали ли вы о драконах? А может быть, видели?
- Да, я много слышал в своих походах о драконах. Я видел и слышал тех людей, которые якобы своими глазами видели этих чудищ… Но после того, когда они трезвели, они, как правило, отказывались от своих слов. Некоторые, правда, продолжали упорствовать, но в них были видны только глупость и тщеславие.
Сам драконов не видел. Видел коготь дракона, но дракона ли этот коготь я подтвердить не могу. И никто не может. Слышал про Рыцаря Зигфрида, говорили, что он убил дракона. Но лично с сэром Зигфридом знаком не был. Это все что я могу сказать о драконах. Теперь так! Я думаю, надо организовать постоянное наблюдение и по мере поступления информации делать выводы. Организацию наблюдения предлагаю поручить сэру Ланселоту, он у нас молодой, энергичный, порой не в меру энергичный, ну, так это даже хорошо.
- Точно не в меру… Королева…
- Господа, не будем ничего говорить о Королеве! Мы здесь собрались не для этого! Значит, вы Персифаль предлагаете организовать наблюдение, и это наблюдение предлагаете поручить Ланселоту? Есть еще мнения?
- Правильно старик говорит, простите, сэр Персифаль, нечего спешить. Если и правда это Дракон, то работы нам всем хватит. А пока пусть юноша, простите, сэр Ланселот, займется изучением этого вопроса.
- Есть еще мнения? Нет. Ну, тогда так и решим. Как вы, сэр Ланселот, относитесь к такому решению?
- Как будет угодно Вашему Величеству!

Камелот. Королевские палаты.

-Скажи мне, Ланс, как хочешь ты организовать наблюдение?
-Я не хочу мудрить, сир. Я просто отдам распоряжения старостам деревень, чтобы они приготовили кучи хвороста и сырой травы. И как только появится что-то непредвиденное, они все это подожгут. Наблюдатели на крепостной стене, заметив дым, доложат мне. Я вместе со своим сквайром Джоном выезжаю на место. Хочу прихватить с собой старосту бывшего Вудсвилла, ему все равно нечем управлять, а он единственный из живых, кто видел этого, так называемого «Дракона».
-Ну, что же, действительно все просто, Ланс, все просто. Ланс, а почему ты уверен, что это не Дракон?
- Ваше Величество, на свете много сказок про разные чудеса, но очень часто эти чудеса в сказках и остаются.
-Ну что ж, посмотрим, вылезет ли из сказки что-нибудь в этот раз. Ладно, Ланс, иди, наблюдай. Не забывай докладывать. Э… Ланс, я, конечно, понимаю чувства Королевы, она так молода, и она вышла за меня замуж только, чтобы оказаться под защитой Камелота, но… Ланс…
- Сир! Я никому не позволю опорочить имя Королевы и Ваше имя!
- Спасибо, Ланс! Ступай.

- Ваше Величество, куда вы посылаете нашего мальчика?
- Да, так, по мелким делам… Ничего страшного, моя Женивера.
- Эти мелкие дела не связаны с Вудсвиллом?
- Ну, что ты… Делом в Вудсвилле будет заниматься Персифаль. Он у нас старый, мудрый, много пожил, много повидал…
- Артур, побереги нашего Ланса, я очень не хочу, чтобы с ним что-то случилось.
- Конечно-конечно, моя Королева!

Камелот. Покои Королевы

- Мой мальчик, куда тебя посылает Король?
- Прогуляться по деревням, моя Королева.
- Это не опасно?
- Ну, что Вы моя Королева, это наоборот очень полезно для здоровья.
- Береги себя, Ланс, мне нужен живой мой Рыцарь! Обними меня…. Поцелуй меня, мой мальчик…
- Дженни…. Я люблю тебя…

Предместье Камелота. Деревня Степсвилл

- Когда все это началось?!
- Да с обеда, сэр рыцарь. Сначала на востоке потемнело, как перед грозой… Потом облака начали расти и все это стало двигаться в нашу сторону, а теперь вот… как наковальня стали и видны крылья…
- Бог мой, сэр рыцарь, все было так же в Вудсвилле. Если все так продолжится, то скоро эта тварь начнет вытягивать свою шею к земле.
- Староста! Прикажи народу прятаться. Лучше под землю, погреб там или землянка…
- Сэр рыцарь, а как же скотина?
- Кто сможет, пусть спрячет скотину в погребе… ну, что уставился?!!! Причем тут скотина?!! Куда ты ее денешь? Народ бы укрыть… Джон, помоги мне сесть на коня.
- Смотрите-смотрите, сэр рыцарь… Тварь начинает вытягивать шею… Щас пальнет огнем…
- Матерь божья, как грохнуло-то… ну, че все встали как вкопанные, сказал же сэр рыцарь прятаться, ну живо-живо!!! Бегом дурачье неотесанное!!!
- Джекоб, а прошлый раз тоже так же поднимался ветер?!
- Да, сэр рыцарь, до урагана…
- Сэр… ой, Матерь Божья! Смотрите, какая отвратительная морда… Точно Дракон! Не зря были слухи…
- Не мели ерунды, Джон, подай лучше копье!
- Что? Дракон? Сквайр Джон, ты сказал Дракон?
- Джон, ты со мной?
- Мне страшно, сэр! Смотрите, он приближается к нам… Боже, какой грохот… ой!!! Опять полыхнул…
- Тогда в укрытие! Я пошел! Хоп! Хоп-хоп!!!


- Ну, что Джон, что-то видно?!!!
- Что?!!! Я ничего не слышу!!! Мать твою… как опять пыхнул…
- Господи, когда же это все кончится… Джон!!! Сквайр Джон, ты рыцаря видишь?!!!
- Нет!!! Он как скрылся в пыли, так его и не видно!!!
- Молиться… остается только молиться… Господи…
- Смотри!!! Смотри, Джекоб, у твари башка отлетела!!! Шею втягивает!!! Сэр рыцарь все-таки ее достал!!!
- Уходит!!! Уходит на запад, к морю уходит!!! Неужели.. Уходит! Ура-а-а-а-а!!! Сэр рыцарь отогнал чудовище!
- Точно уходит, зараза… все, теперь ждем!


- Так, дурачье, развернулись цепью и ищем сэра рыцаря… Ему нужна наша помощь. Вдруг там его завалило или прибило, не дай Бог…

- Джон! Смотри! Вон лежит конь сэра рыцаря. Эта тварь откусила ему голову… Какая сволочь! Ужас!
- Бедный Стар… Хороший был конь… Жаль…. Ищем рыцаря! Он должен быть где-то рядом…
- Да вон он, Джон! Вон под бревном лежит!
- Сэр! Джекоб, убираем бревно! Осторожно! Осторожно, вашу в душу!!! Так…так.. Сэр! Сэр, вы слышите меня? Джекоб, он не дышит!!!
- Погоди, погоди… давай броню снимем…
- Осторожно… Сэр, сейчас, сейчас… Сейчас… Ну-ка, послушаем ваше сердце… Тихо олухи!!! Тихо! Стучит, Джекоб, стучит!!! На телегу его! Староста, гони телегу, быстро!!!
- Да, вон, она стоит! Все приготовлено! И соломки положили, чтобы не растрясло этакого-то героя.
- Грузим. Осторожно. Вот так… Трогай…

- Сквайр, Джон, а сквайр Джон, а верно ты говоришь, что это был Дракон?
- Джекоб, дурила, ты че, сам не видел? Истинный Дракон, как на картинках! Крылья, лапы, шея, хвост. А морда какая?! А как огнем палил?! Все же сам видел!
- Так получается, что сэр рыцарь Дракона от деревни отогнал. То есть победил Дракона наш сэр рыцарь! Да? Ай, да сэр Рыцарь!!! Дракона победил!
- Конечно, победил! Он у меня такой… Сэр?! Вроде потихоньку дышит. Довезти бы его, там Мерлин его подлечит…

Камелот. Королевская лечебница

- Ну, что герой? Очнулся? Мы тут третий день переживаем, а он все без сознания лежит!
- Сир…
- Лежи, Ланс, лежи… Лежи герой! Драконоборец!!! Но я тебя все-таки накажу, вот как выздоровеешь, так накажу. Что за самоуправство такое? Сказали же наблюдать! Нет, пошел воевать Дракона…
- Сир, это не Дракон.
- Что значит не Дракон… Как не Дракон? Вся древня, весь Степсвилл говорит, что Дракон. Твой сквайр Джон со старостой Джекобом, как привезли тебя, всему Камелоту таких страхов нарассказали про то, как сэр рыцарь Дракона побеждал.
-Это не Дракон, сир.
- А что же это?!!!
- Это вихрь. Огромный вихрь. Ураган. Смерч.
- Ураган? Вихрь? Ветер что ли? А пламя?
- Молнии.
- Молнии… Ураган… а мы, значит, сидим, как дураки и ждем, когда наш Герой очнется, и мы отпразднуем победу над Драконом. А мы, значит, как идиоты всех послов уведомили, что наш благородный сэр Ланселот, верноподданный Короля Артура Камелотского Дракона победил. Так что ли получается? А он значит с ветром воевал… Это ты что мне сейчас прикажешь выйти и сказать народу: «Народ Камелота идите по домам, никакого Дракона наш рыцарь не убивал, это мы идиоты все попутали. Он с ветром воевал». Ты этого хочешь?
Значит так, Ланс, что там и как было, уже никого не интересует. Ты победил Дракона и тебе слава! А за одно и мне! Компрене ву?! Вон, какие, скажут, рыцари у Артура есть. Вот какой он король-орел! И соваться к нему нечего. Он одного Ланселота выставит, так тот с дури все войско побьет, как того Дракона. Ты все понял мой мальчик? Лежи и выздоравливай. А сейчас к тебе Королева придет. Не расстраивай ее. Она и так все эти сутки не ест, не пьет, не спит, мне всю плешь проела: «Это ты и твои идиоты-рыцари послали нашего мальчика на смерть! Вы все хотите его убить!»
Но она гордится тобой. Да-а-а, не у каждой Королевы есть такой Рыцарь. Ну, лежи-лежи… Выздоравливай… И о ветре, больше ни слова! Т-с-с-с-с…


- Мой мальчик, Ланс! Они хотели тебя убить! Какой ты бледный, тебя тут, наверное, не кормят, Мой Герой!
- Ваше Величество, выслушайте меня…
- Ланс, тебе вредно много говорить. Ты еще слаб! Но, как я тобой горжусь! Мой Рыцарь победил Дракона! Дай, я тебя в лобик поцелую…
- Джени, любимая, послушай… Это был не Дракон. Мой сквайр все перепутал.
- Ланс, ты бредишь? Ланс, у тебя жар! Какой у тебя горячий лоб…
- Погоди… Это был не Дракон…
- А кто это был? Василиск?
- Это был смерч. Ураган.
- Ты меня разыгрываешь? Мой Герой! А-а-а-а-а… ты решил подшутить надо мной, да, мой мальчик? Не расстраивай свою Королеву.
- Дженни, это правда, был ураган, ну, послушай…
- Я ничего не буду слушать! У тебя жар и бред! Не Дракон… Придумает же такое. Весь Камелот жужжит, как улей: «Ланселот, Королева, Дракон… Герой, Королева, Дракон… Рыцарь, Королева, Дракон…». А он: «Ураган»… еще скажи «Ветер… ветерок». А с ветряными мельницами ты, мой Герой, не воюешь? Всё! Молчи и выздоравливай! И чтобы я не слышала больше никогда ни про какие ветры. Лучше думай, что ты скажешь народу.

Камелот. Городская площадь.

- Народ Камелота! Мои подданные! Мы сегодня отмечаем замечательный праздник! Победу над Драконом! Со мной рядом стоит главный герой нашего праздника - сэр Ланселот Озерный! Поаплодируем ему!
Достаточно!
А теперь скажи людям, Герой! Расскажи правду, а то тут всё за неделю обросло уже слухами. Уже и драконов было не один, а десяток… и… да что там говорить! ох, уж этот народ…
-Народ Камелота. Я хочу признаться вам…
-Мер-лин…
-… что произошла ошибка, это был не Дракон! Ой… А-а-а-а-а…
- Держите его, держите… Он же падает! Да, слаб еще наш герой. Слаб. Еще бы… это действительно был не Дракон, это был Драконище! Монстр! Левиафан!!!
Отнесите Героя в королевскую лечебницу…

Камелот. Таверна, комната Ланселота

- Простите, сэр. Это я во всем виноват. Разорался, «Дракон-Дракон!»
- Ладно, Джон. Каждый видит то, что он хочет видеть. Ты видел Дракона.
- Сэр, а действительно не было Дракона?
- Да, Джон. Не было. Это был ураган. Только свернутый в вихрь. Я про такие только читал, а вот увидел в первый раз. Их еще смерчем называют.
- Сэр, но ведь когда вы с копьем попали в пылевое облако, он же вдруг развалился и ушел на запад, значит, вы победили смерч?
- Вряд ли, Джон, меня сразу чем-то приложило, и я очнулся только в лечебнице. Вероятнее всего, он сам развалился.
- Сэр… тут такое дело… Сэр… в общем…
- Ну, говори!
- Сэр… Они вас объявили безумным. Я «Камелотский вестник» принес, вот здесь написано.
- Читай!
-…так… ага… вот! «В настоящее время сэр Ланселот Озерный ввиду сложной травмы головы, полученной в битве с Драконом, находится в сумеречном состоянии, граничащим с бредовыми галлюцинациями. Королевская Чета и Рыцари Круглого Стола надеются, что лечение, которое проводит маг и волшебник Мерлин, возымеет успех, и сэр рыцарь вернется в нормальное состояние. А пока рыцари Круглого Стола берут под опеку несчастного сэра Ланселота. Однако стоит заметить, что ничто не умаляет значимости победы рыцаря над Драконом. Слава Героям!»
- Джон. А мне ведь надо бежать. Бежать. На материк, в Бретань, к родственникам. Эти коллеги по Столу спят и видят, как бы меня упечь куда-нибудь подальше.
- В Бретань? Я, конечно же, с вами, сэр.
- Спасибо, Джон. Иди, собирайся. Выезжаем сегодня ночью.
Ох, Королева-Королева… Ну, зачем тебе, Моя Прекрасная Дама, нужен Рыцарь Драконоборец? Зачем?!
Как же мне плохо!

Два года спустя
Камелот. Королевские палаты


-Артур, что-то слышно про Ланса?
-Только общая информация, дорогая, он закрылся в фамильном замке и никого не желает пускать.
-Он, правда, женился?
-Да, и у него родился сын. Это известно.
-У него красивая жена?
-Говорят, красивая… Говорят, очень похожа на тебя…
Перестань же себя мучить, Женивера!

-Ваше Величество! Здесь какой-то странствующий рыцарь просит аудиенции у Королевской Четы Камелота. Забрало не поднимает, шлем не снимает. Впустить?
- Ну, вот, Королева, твой Рыцарь легок на помине…
- Ты думаешь это он?
- Уверен! Впустите!

- Ланс, можешь поднять забрало и снять свой шлем. Во-первых, это не вежливо, а во-вторых, меня не обманешь, я слишком хорошо тебя знаю, мой мальчик.
- Да, Ваше Величество. Простите меня, сир. Здравствуйте, сир! Здравствуйте… мо… Ваше Величество.
- Здравствуй, Ланс! Ты можешь меня называть «моя Королева». В Камелоте все знают, что ты после болезни поехал долечиваться в родовое имение. Здесь ты по-прежнему Герой и Победитель Дракона. А значит, я твоя Королева.
- Спасибо, Ваше Величество!
- А скажите сэр рыцарь, что вас привело в Камелот?
- Я хотел бы вернуться к вам на службу, сир.
- О-о-о-о… наш Герой, наш победитель Дракона наконец-то выздоровел! Так, Герой?
- Так, сир.
- Я рад, что твой разум прояснился! Нет проблем. Место за Столом никто и не занимал. А, теперь, я пойду разберусь с бумагами… Накопилось что-то.

- Здравствуй, Ланс!
- Здравствуй, моя Королева.
- Как ты жил все это время? Ты женился?
- Да, моя Королева. Я хотел забыть… забыться…
- Забыть кого? Меня?!
- Да… Да, моя Королева!
- И не смог!
- Да, моя Королева!
- И бросив жену, сына, у тебя же родился сын, бросив родовое имение, ты приехал сюда. Ко мне? Так, Герой? Ты ведь теперь Герой?!
- Да, моя Королева.
- Ланс – Герой… Ланс –победитель Дракона… Да?
Нет! Ты Ланс–слабак! Ты Ланс – слюнтяй! Ты Ланс – тряпка! Из-за юбки, правда, королевской, ты бросил семью, ты отказался от своих убеждений!
Ты думал, что я кинусь в твои объятия? Нет, сэр Рыцарь, нет! Ты мне теперь не интересен!
- Дженни…
- Я тебе не «Дженни»! Я для тебя Ваше Королевское Величество, такое теперь будет твое интимное обращение ко мне!
- Да, Ваше Королевское Величество. Простите, Ваше Королевское Величество. Больше не повторится, Ваше Королевское Величество.
Разрешите идти, Ваше Королевское Величество?
- Идите, сэр рыцарь!
Слабак!


Камелот. Таверна.

- Вы скверно выглядите, Ланс.
- Я знаю, сэр Персифаль.
- Она вас не принимает?
- Она меня ненавидит. А может быть еще хуже, я ей безразличен. Я не оправдал ее надежд.
- Ланс, она просто бесится. Сначала ты сбежал из-за того, что не согласился врать. Да, знаю я всё… Я такой же искатель Грааля, как ты Драконоборец. Но! Я побывал на Святой Земле и многое там повидал! А ты влез в центр смерча, чтобы понять, что это такое…
Так вот, сначала ты от нее сбежал, а потом женился, и что ты теперь хочешь?
- Персифаль, уже ничего не хочу.
- Скверно… О, ваш сквайр несется… Что-то случилось.
- Сэр! Сэр, он вернулся.
- Кто вернулся, Джон?
- Дракон вернулся! Джекоб его нашел, он теперь все время за ним охотится. Дракон в Хилсвилле!
- Седлай коней, Джон!
- Уже, сэр!
- Ланс, не делайте глупостей!
- Все глупости уже сделаны, прощайте, Персифаль!


Предместье Камелота. Хилсвилль

- Он еще не вытягивал шею?!
- Нет, сэр рыцарь! Но уже скоро…
- Народ укрылся?!
- Да, сэр рыцарь! Я старосте сразу сказал!
- Сэр, смотрите-смотрите!!! Он вытягивает шею…
- Вижу, Джон! Помоги мне сесть на коня!
- Копье, сэр?!
- К черту! Дай мне мой меч, снесем ему к черту его рогатую башку!!!
- Сэр, я с вами! Куда же я без вас?! Да, и вдруг придется его подержать за лапы, чтобы он не убежал, как прошлый раз!
- Тогда не отставай, Джон! Хоп! Хоп-хоп-хоп… вперед, Джон! Вперед!
За Камелот!
За короля Артура!!
За Королеву!!!
За тебя, Дженни. За тебя…

Камелот. Королевские покои

- Мне очень жаль, Женивера. Их не нашли. Ни Ланса, ни Джона, ни Джекоба… Пропали без вести.
Да, там вообще никого не нашли, только одного заикающегося пастушка, он толком ничего рассказать не может, постоянно писается…
- Что это было, Артур? Дракон?
- Нет, Женивера, я думаю - смерч. Ланс был прав. Ураган. А мы заигрались с Драконами. Чертов Мерлин… Вот, теперь мы точно потеряли Ланса.
Ты знаешь, Королева, а он ведь и, правда, Герой. Сунуться в центр смерча… Правда, глупый герой. Зачем это было делать второй раз? Не понимаю…
- Мы все не большого ума, мой Король.
-Ты права, моя Королева, ты права…


-Ланс… я, просто, глупая и ревнивая дура… Ланс, где ты мой мальчик? Мне так плохо…


«…Где же ты, зачем уехал
В край далекий воевать?
Я дождусь тебя, мой рыцарь,
Даже если долго ждать»

(Тэм Гринхилл, «Мой рыцарь»)

Tags: "Как это было", Дракон, Женивера, Король Артур, Ланцелот, Сказка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments